美容とダイエットは両立するのか?
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
"毒脂肪"がたまってないか注意! プルミエ8月号発売をチェック 日経ウーマンオンライン でも、皮下脂肪とかお腹にたまる脂肪は、「ありゃなんか増えちゃった」とわかるからまだいいんだ。 お腹が前に出たり、スカートやパンツがきつくなったり。 でも裏返せば、見えるということは、対策が立てられるということだ。 ダイエットだな。それをやるかやらないか ... 日経ヘルス プルミエ8月号 |
Q | ★中国語に翻訳お願いいたします!お世話になります。若干ニュアンスが変わっても構いません、ご協力よろしくお願いいたします。(ダイエットに関する話です。)----------------------気合いをくれてありがとう!4年前の君を思い出したよ。日本はまもなく夏になるので、私は体型を整えなくちゃ!甘い食べ物の誘惑に負けないようにします。私は意志が弱いので、食べ物の誘惑に負けてしまう。過度のダイエットで胸まで痩せてしまったら大変だね!私は、腕とお腹だけ痩せたいなぁ。 |
A | 承蒙关照,非常感谢。多多少少有一点变化也没关系。(ニュアンスって何のニュアンスでしょう。言葉?アクセント?分からないから 多少の変化があっても大丈夫です というふうに訳しました。)谢谢您的协助。谢谢你能鼓励我,给了我勇气。我想起了4年前的你。日本即将要到夏天了,所以我想要调整出好体型!我不会为甜食所诱惑的。我意志有些薄弱,有时就禁不住食物的诱惑。过度的减肥的话如果连胸部也瘦下来可不行。我只想瘦胳膊和肚子的哦。 |
「ほぼ毎日」の人も~多くの女性を悩ませる「お腹の張り」の実態 RBB Today 約8割の女性を苦しませていることがわかった「お腹の張り」。アンチエイジングの専門医である順天堂大学大学院准教授・青木晃氏は、「お腹が張っている状態が続くと、ダイエットをしても痩せにくく、肌トラブルの原因となります。そして、自律神経が乱れ、アンチ ... 8割の女性が悩む「お腹の張り」 スッキリ“腸内美人”を目指すには? |